Le sens de l’écriture / Enquête…

J’ai une question pour les bilingues français – arabe, qui écrivent dans les deux langues.

Lorsque vous écrivez d’une langue ou d’une autre, est-ce que le sens de l’écriture (gauche/droite ou droite/gauche) modifie quelque chose au niveau des perceptions, du rapport au temps (passé/futur), dans la manière de réfléchir, d’aller chercher une information (à droite ou à gauche de son monde intérieur, de sa mémoire, de son imaginaire, de ses connaissances…), etc… ?

Je ne parle pas de la langue elle-même (qui est tout un univers, vous pourriez sans doute écrire des pages et des pages sur le passage de l’une à l’autre, et peut-être sur certains « intraduisibles »), mais de ce que peut provoquer (ou pas) l’orientation de l’écriture.
Surtout au niveau des perceptions et sensations, dans le lien entre le corps et l’écrit.
Merci d’avance de vos récits :-)

Sandrine D.

PS : Vous pouvez commenter en bas de l’article.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Propulsé par WordPress.com.

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :